در هيچ دوره اي مانند امروز، زنان محقق، دانشمند، متفكر، اديب، هنرمند و فعال در عرصه هاي مختلف سياسي- اجتماعي در كشور وجود نداشته است و اين واقعيت نشان مي دهد كه نگاه اسلامي به امر حجاب، برخلاف بي بند و باري نه تنها مانع رشد و تعالي زنان نيست، بلكه رعايت حدود اسلامي و شرعي مي تواند زمينه ساز و شتاب دهنده شكوفايي استعدادهاي زنان باشد।
।
حضرت آيت الله خامنه اي با انتقاد از نگاه غلط غربي كه تلاش مي كند زنان را از ويژگي هاي فطري خود دور سازد و آنان را به كپي دوم مردان تبديل كند، افزودند: اين نگاه، در واقع كسر شأن زنان است؛ چرا كه «زن كامل بودن» در مواردي از «مرد كامل بودن» هم بالاتر و پرارزش تر ست
।
از ديد اسلام نیز«زن بودن»، اصالتاً نوعي ارزش است و زنان و مردان در آفرينش حكيمانه الهي، هركدام جايگاه و طبيعت و نقش خاصي دارند।زن، بخش زيبا، لطيف و مستور آفرينش است و بزرگترين گناهي كه غربي ها بايد پاسخگوي آن باشند اين است كه زن را در حد وسيله اي براي «تبليغات كالا، پول درآوردن بيشتر و ارضاي «بي نظم و قانون مسائل جنسي» تنزل داده اند و از اين طريق جوامع بشري را به دردهاي غير قابل علاجي مبتلا كرده اند।
این سخنان را باید آب طلا گرفت । چه افتخاریست که از تبار فاطمه ایم !
1 دیدگاه
نظر ارسالی توسط Unknown در ۳ اسفند ۱۳۸۷ ساعت ۱۲:۵۰
ممنونم از نظر لطفتان، چند وقتی بود بین این "ضر" و "زر" گیر کرده بودم و به جستجوهای اینترنتی بسنده می کردم و چون ترکیب "زِِِِر زدن" به معنی یاوه گویی ترکیب جدیدی است، در هیچ موتور جستجو ای هم یافت می نشود جسته ایم ما! (البته اصلا نمی شود به این فرهنگ های آنلاین اعتماد کرد)؛ نظر شما باعث شد تنبلی را بگذارم کنار و بروم در فرهنگ معین 6 جلدی بگردم و ببینم که بله، دکتر معین فقید "زر زر" را به معنای آواز نامطبوع چیز دانسته و لابد از همین می شود استنباط کرد که آنچه که الان به معنی یاوه گویی جا افتاده، "زر زدن" است و نه "ضر زدن"، ممنونم از تذکر بجا و زیبایتان.
در مورد قواعد نگارشی، فرهنگستان زبان و ادب پارسی هر چند وقت یکبار کتابی منتشر می کند به نام "دستور خط فارسی" و بهتر است بگویم اطلاعات این کتاب را به روز می کند، در چاپ سال 85 که به مدت 5 سال هم تجدید نظر در قواعدش نمی کنند (شکر خدا!) نوشتن یاء را به جای این کسره اضافی در واژگان مختوم به های غیر ملفوظ جایز ندانسته و توصیه کرده که از همان علامت سرکش یاء (که به شکل همزه می نویسندش!) روی های غیر ملفوظ استفاده شود، خودم هم نوشتن این "یاء" را نمی پسندم چه اینکه استفاده این علامت سرکش «یاء» در متون قدیمی هم متداول بوده و هیچگاه خد «یاء» را نمی نوشته اند؛ فونت «نازنین» قابلیت نوشتن این تکواج را دارد (Shift+Z) ولی فونت «Tahoma» که آن مطلب هم به این فونت بود این قابلیت را ندارد و «Shift+Z» را به صورت «ة» نشان می دهد (تای تانیث عربی که در فارسی جایی ندارد)، به همین دلیل کلا از خیرش گذشتم!
و یک گلایه ... چرا جسارتا ؟ خواهش می کنم هر گونه نقد و پیشنهاد را هرطور که راحتید بفرمایید و باور کنید که از نقد ناراحت نمی شوم.
باز هم ممنونم به خاطر تذکرات مفیدتان.
نظرتان را هم راجع به حجاب خواندم، جالب بود و تامل برانگیز، به نظر من هم حجاب دست و پاگیر نیست، نبودنش در جامعه ای که مردانش به دامن کوتاه شخصیت های کارتونی هم رحم نمی کنند، مشکل ساز می شود.
کاش مردان...
بگذریم!
بهروز باشی و کامیاب
ارسال یک نظر